SEC принуждает компании переписывать документы понятным языком

Раз в год SEC получает наиболее полумиллиона корпоративных документов. Ее сотрудники инспектируют их не только лишь на предмет бухгалтерских несоответствий и нарушения надзорных требований, но также вылавливают опечатки, незаконченные предложения, жаргонизмы и рекламу. В 2013 г. претензии к стилю документов получили 4600 компаний (данные LogixData).

Пивоваренную компанию SEC просила уточнить размер бочки, биофармацевтическую компанию - разъяснить, что такое «апластическая анемия», а ипподром - обрисовывать лошадок полными предложениями.

«Пожалуйста, используйте во всем документе удобочитаемый размер шрифта», - написала старший юрист SEC Кэтрин Макхейл First Internet Bancorp в октябре 2013 г. Банк обещал прирастить размер шрифта: в следующих документах он употреблял 8-й кегль для цифр и 13-й для текста.

Встретив в отчетности торговца косметики Technology Applications International фразу «вращающийся разбрызгивающий биореактор, использующий силу электромагнитного поля непостоянного действия», Памела Лонг из отдела финотчетности SEC попросила разъяснить, что это означает. Новое определение, занимавшее четыре строчки, ее тоже не удовлетворило: оно было непонятно читателю и содержало жаргонизмы. Последующая попытка, содержащая картину аксессуара, оказалась удачней: Лонг сообразила, что идет речь о выращивании клеточных структур, но у нее появились вопросцы, какое отношение к аксессуару имеет NASA. Сейчас Technology Applications пишет, что устройство «был сотворен и запатентован» NASA и личной компанией.

В 1998 г. под управлением Артура Левитта SEC написала для компаний справочник по британскому языку, который употребляется и на данный момент. «Мы требуем, чтоб язык документов был ясным и четким, понятным людям», - говорит замдиректора денежного отдела SEC Шелли Пэррат.

Часто компании злоупотребляют рекламой в юридических документах. Макс Вебб, проверявший документы Zoe’s Kitchen, готовившейся к IPO, отметил, что, хотя компания обещает «свежую ароматную средиземноморскую пищу из здоровых продуктов», 17% ее продаж приходится на блюда из курятины, 7% - на говядину и 4% - фету, в меню также есть картофельные чипсы и безалкогольные напитки. «Вы полагаете, что это можно именовать средиземноморской кухней?» - опешил Вебб. «Курятина, говядина и фета - принципиальные составляющие в продажах компании, обычное средиземноморское меню которой содержит в себе большая часть ингредиентов, отражающих, какой была эта кухня 100 лет назад», - говорится в ответе Zoe’s Kitchen. «На страничках 1 и 2 5 раз говорится, что ваша пища “свежайшая” и четыре раза - что компания не употребляет полуфабрикатов, - отметил Вебб. - Картофельные чипсы и безалкогольные напитки вы тоже сами готовите каждый день?» Zoe’s Kitchen согласилась с большинством замечаний, но оставила фразу о «традиционной средиземноморской кухне».

WSJ, Татьяна Бочкарева